Tytuł: Zbiór "Dar"

O autorze: Siristru (Michał Dłużak)

Wersja pdf:

view source

print

Wersja scribd:

AN.02.142 … AN.02.151

Dāna Vagga

Zbiór "Dar"

Tłumaczenie: Siristru

alternatywne tłumaczenie:


142. O mnisi, istnieją dwa rodzaje darów. Jakie dwa? Dar materialny i dar Nauki. Z tych dwóch dar Nauki jest lepszy.

143. O mnisi, istnieją dwa rodzaje poświęcenia. Jakie dwa? Poświęcenie materii i poświęcenie Nauce. Z tych dwóch poświęcenie Nauce jest lepsze.

144. O mnisi, istnieją dwa rodzaje hojności. Jakie dwa? Hojność materii i hojność Nauki. Z tych dwóch hojność nauki jest lepsza.1

145. O mnisi, istnieja dwa rodzaje całkowitej hojność. Jakie dwa? Całkowita hojnośc materii i całkowita hojność Nauki. Z tych dwóch całkowita hojność Nauki jest lepsza.2

146. O mnisi, są dwa rodzaje posiadania. Jakie dwa? Posiadanie materialne i posiadanie Nauki. Z tych dwóch posiadanie Nauki jest lepsze.

147. O mnisi, istnieją dwa rodzaje wspólnego dobra. Jakie dwa? Wspólne materialne dobro i wspólne dobro Nauki. Z tych dwóch wspólne dobro Nauki jest lepsze.

148. O mnisi, są dwa rodzaje dzielenie [się]. Jakie dwa? Dzielenie [się] materią i dzielenie [się] Nauką. Z tych dwóch dzielenie [się] Nauką jest lepsze.

149. O mnisi, istnieją dwa rodzaje klasyfikacji. Jakie dwa? Klasyfikacja materii i klasyfikacja Nauki. Z tych dwóch klasyfikacja Nauki jest lepsza.

150. O mnisi, istnieją dwa rodzaje korzyści. Jakie dwa? Korzyści materialne i korzyści [płynące z] Nauki. Z tych dwóch korzyści [płynące z] Nauki są lepsze..

151. O mnisi, są dwa rodzaje współczucia. Jakie dwa? Współczucie materialne i współczująca Nauka. Z tych dwóch współczująca Nauka jest lepsza.

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg


Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0401m.mul0.xml

Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/

Tłumaczenie: Siristru (Michał Dłużak)