Tytuł: Zbiór "Indywiduum" O autorze: Siristru (Michał Dłużak) Wersja pdf: |
AN.02.053 … AN.02.064
Puggalla Vagga
Zbiór "Indywiduum"
Tłumaczenie: Siristru
alternatywne tłumaczenie:
53. O mnisi, te dwie osoby narodziły się na świecie dla dobra, szczęścia i radości wielu bogów i ludzi. Jakie to dwie osoby? To Tathagata, szlachetny w pełni oświecony i Uniwersalny Monarcha.
54. O mnisi, te dwie nadnaturalne istoty ludzkie narodziły się na świecie dla dobra, szczęścia i radości wielu bogów i ludzi. Jakie to dwie istoty? To Tathagata, szlachetny w pełni oświecony i Uniwersalny Monarcha.
55. O mnisi, po śmierci tych dwóch osób na świecie pojawia się wiele żalu. Jakie to dwie osoby? To Tathagata, szlachetny w pełni oświecony i Uniwersalny Monarcha.
56. O mnisi, ci dwaj są warci okazałych monumentów. Jacy dwaj? To Tathagata, szlachetny w pełni oświecony i Uniwersalny Monarcha.
57. O mnisi, istnieje dwóch oświeconych. Jacy to dwaj? Tathagata, szlachetny i w pełni oświecony i Paccekabuddha.
58. O mnisi, trzaskający grzmot nie przestraszy tych dwóch. Jakich dwóch? Mnich, który porzucił pragnienia i czystej krwi słoń.
59. O mnisi, trzaskający grzmot nie przestraszy tych dwóch. Jakich dwóch? Mnich, który porzucił pragnienia i czystej krwi koń.
60. O mnisi, trzaskający grzmot nie przestraszy tych dwóch. Jakich dwóch? Mnich, który porzucił pragnienia i lew, król zwierząt.
61. O mnisi, z dóch powodów nie powinno sie prowadzić swawolnych rozmów. Jakie to dwa powody? Bym nie mówił kłamst i bym fałszywie nie oskarżał. Ujrzawszy te dwa dobre powody swawolne rozmowy powinny być porzucone.
62. O mnisi, kobieta umiera nienasycona jeśli przeszkodzi się jej doświadczyć dwóch rzeczy. Jakich dwóch? Zażyć stosunku seksualnego i począć dziecko.
63. O mnisi, opowiem wam o niespokojnym życiu razem i spokojnym życiu razem, słuchajcie uważnie. O mnisi, czym jest niespokojne życie razem i jak żyje się razem niespokojne? Starszy mnich myśli sobie: "Starsi mnisi nie przemawiają do mnie, przeciętni mnisi nie przemawiają do mnie i nowicjusze także nie przemawiają do mnie. Zatem ja także nie będę przemawiał do starszych mnichów, przeciętnych mnichów i nowicjuszy. Jeśli starszy mnich, przeciętny mnich lub nowicjusz przemówi do mnie bez współczucia i jeśli ja nie odpowiem to nawet spojrzenie będzie kłopotliwe i nieprzyjemne."
Nawet przeciętny mnich lub nowicjusz myśli sobie: "Starsi mnisi nie przemawiają do mnie, przeciętni mnisi nie przemawiają do mnie i nowicjusze także nie przemawiają do mnie. Zatem ja także nie będę przemawiał do starszych mnichów, przeciętnych mnichów i nowicjuszy. Jeśli starszy mnich, przeciętny mnich lub nowicjusz przemówi do mnie bez współczucia i jeśli ja nie odpowiem to nawet spojrzenie będzie kłopotliwe i nieprzyjemne."
O mnisi, oto niespokojne życie razem, w ten sposób żyje się razem bez pokoju.
O mnisi, czym jest spokojne życie razem a jak żyje się razem spokojnie? Starszy mnich myśli sobie: "Starsi mnisi przemawiają do mnie, przeciętni mnisi przemawiają do mnie i nowicjusze także przemawiają do mnie. Zatem ja także będę przemawiał do starszych mnichów, przeciętnych mnichów i nowicjuszy. Jeśli starszy mnich, przeciętny mnich lub nowicjusz przemówi do mnie ze współczuciem i jeśli ja odpowiem to spojrzenie nie będzie kłopotliwe i nieprzyjemne."
Wtedy przeciętny mnich lub nowicjusz myśli sobie: "Starsi mnisi przemawiają do mnie, przeciętni mnisi przemawiają do mnie i nowicjusze także przemawiają do mnie. Zatem ja także będę przemawiał do starszych mnichów, przeciętnych mnichów i nowicjuszy. Jeśli starszy mnich, przeciętny mnich lub nowicjusz przemówi do mnie ze współczuciem i jeśli ja odpowiem to spojrzenie nie będzie kłopotliwe i nieprzyjemne."
64. O mnisi, jeśli dwie partie mnichów spotykają się by się toczyć rozmowę dotyczącą wymiany słów, skrzywionych poglądów, mentalnie skrzywdzonych, niezadowolonych i gniewnych, będąc niezadowoleni wewnętrznie to można oczekiwać, że spotkanie sprowadzi kłopoty a mnisi będą niezadowoleni.
O mnisi, jeśli dwie partie mnichów spotykają się by się toczyć rozmowę dotyczącą wymiany słów, skrzywionych poglądów, mentalnie skrzywdzonych, niezadowolonych i gniewnych, lecz będą zadowoleni wewnętrznie to można oczekiwać, że spotkanie nie sprowadzi kłopotów a mnisi będą zadowoleni.

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0

Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0401m.mul0.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Siristru (Michał Dłużak)