Tytuł: Mowa o występku

O autorze: Piotr Kucharski

Wersja pdf: pdf2.jpg

zobacz źródło

print

Wersja epub: epub2.jpg

AN.05.174

Vera Sutta

Mowa o występku

Tłumaczenie: Piotr Kucharski

alternatywne tłumaczenie:


Wtedy gospodarz Anāthapiṇḍika zbliżył się do Błogosławionego. Zbliżywszy się pozdrowił go i usiadł z boku. Błogosławiony tak powiedział do siedzącego gospodarza Anāthapiṇḍiki —

“Gospodarzu, o tym który nie porzucił pięciu groźnych występków mówi się ‘bezsilny moralnie’ i pojawia się on w piekle. Których pięciu? Atakowania tego co oddycha; brania tego co nie jest dane; niewłaściwych poczynań pod wpływem zmysłowości; fałszywej mowy; spożywania mocnych, destylowanych i sfermentowanych napojów powodujących nierozważność. Zaprawdę, gospodarzu, o tym który nie porzucił pięciu groźnych występków mówi się ‘niecnotliwy’ i pojawia się on w piekle.”

“Gospodarzu, o tym który porzucił pięć groźnych występków mówi się ‘silny moralnie’ i pojawia się on w pomyślności. Których pięciu? Atakowania tego co oddycha; brania tego co nie jest dane; niewłaściwych poczynań pod wpływem zmysłowości; fałszywej mowy; spożywania mocnych, destylowanych i sfermentowanych napojów powodujących nierozważność. Zaprawdę, gospodarzu, o tym który porzucił pięć groźnych występków mówi się ‘cnotliwy’ i pojawia się on w pomyślności.”

“Gospodarzu, ten który atakuje to co oddycha, za pomocą atakowania tego co oddycha stwarza groźny występek teraz i w przyszłości, i doświadcza mentalnego cierpienia i udręki. Powstrzymując się od atakowania tego co oddycha nie stwarza groźnych występków ani teraz ani w przyszłości, i nie doświadcza mentalnego cierpienia i udręki. Ten groźny występek jest uspokojony w tym który powstrzymał się od atakowania tego co oddycha.”

“Gospodarzu, ten który zabiera to co nie zostało dane…”

“Gospodarzu, ten który niewłaściwie czyni pod wpływem zmysłowości…”

“Gospodarzu, ten który fałszywie mówi…”

“Gospodarzu, ten który spożywa mocne, destylowane i sfermentowane napoje powodujące nierozważność, za pomocą spożywania mocnych, destylowanych i sfermentowanych napojów powodujących nierozważność stwarza groźny występek teraz i w przyszłości, i doświadcza mentalnego cierpienia i udręki. Powstrzymując się od spożywania mocnych, destylowanych i sfermentowanych napojów powodujących nierozważność nie stwarza groźnych występków ani teraz ani w przyszłości, i nie doświadcza mentalnego cierpienia i udręki. Ten groźny występek jest uspokojony w tym który powstrzymał się od spożywania mocnych, destylowanych i sfermentowanych napojów powodujących nierozważność.”

Ten który atakuje to co oddycha i mówi fałszywie;
zabiera co nie zostało dane, udaje się do żon innych mężczyzn;
Ten który poświęca się spożywaniu alkoholu:

Mówi się o nim “bezsilny moralnie”, bo nie porzucił pięciu występków;
Głupiec, po rozpadzie ciała, rodzi się w piekle.

Ten, który nie atakuje tego co oddycha, nie mówi fałszywie;
Nie zabiera tego co nie zostało dane, nie udaje się do żon innych mężczyzn;
Ten który nie poświęca się spożywaniu alkoholu:

Mówi się o nim “silny moralnie”, bo porzucił pięć występków;
Mędrzec, po rozpadzie ciała, rodzi się w pomyślności.


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"

(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Piotr Kucharski