Tytuł: Mowa w skrócie o dniu odświętnym

O tłumaczu: Agrios

Wersja pdf: pdf2.jpg

zobacz źródło

print

Wersja epub: epub2.jpg

AN.08.041

Saṅkhittūposatha Sutta

Mowa w skrócie o dniu odświętnym

Tłumaczenie: Agrios

alternatywne tłumaczenie:


Oto co usłyszałem:

Pewnego razu Błogosławiony przebywał w gaju Jety, w klasztorze ofiarowanym przez Anathapindikę, w pobliżu Savatthi. Wówczas to, Błogosławiony zwrócił się do mnichów następującymi słowami:

"Mnisi, świętowanie pełni księżyca wzbogacone przestrzeganiem tych ośmiu wskazań przynosi dobry owoc, ogromny pożytek, jest ofiarą która ma długotrwałe konsekwencje. Mnisi, pełnia księżyca ubogacona ośmioma wskazaniami, przestrzeganymi w jakiż to sposób przynosi dobry owoc, ogromny pożytek, jest ofiarą która ma długotrwałe konsekwencje?

Oto mnisi, uczeń szlachetnych podejmuje następującą refleksję: "Tak długo jak życie trwa, szlachetni zaprzestali niszczenia tego co żyje, wyzbyli się uzbrojenia, a posługiwanie się pałkami i bronią stało się dla nich wstydem. Trwają w przyjaźni do wszystkich istot. Tego dnia i nocy ja również, zaprzestaję niszczenia tego co żyje, wyzbędą się uzbrojenia, a posługiwanie się pałkami i bronią będzie dla mnie wstydem. Będę trwał w przyjaźni do wszystkich istot. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnię księżyca i uwieńczę sam siebie pierwszym czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni zaprzestali brania tego co nie dane, chcący tylko tego co dane, trwają w czystości bez zabierania. Tego dnia i nocy ja również, zaprzestaję brania tego co nie dane, chcąc tylko tego co dane, będę trwał w czystości bez zabierania. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie drugim czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni zaprzestali nieszlachetnego życia, trwają wyemancypowani z niskich zachowań seksualnych. Tego dnia i nocy ja również, zaprzestaję nieszlachetnego życia, będę trwał wyemancypowany z niskich zachowań seksualnych. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie trzecim czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni zaprzestali mówienia nieprawdy, trwają bez kłamania, trwają bez dysput w świecie, godni zaufania i prawdomówni. Tego dnia i nocy ja również, zaprzestaję mówienia nieprawdy, będę trwał bez kłamania, będę trwał bez dysput w świecie, godzien zaufania i prawdomówny. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie czwartym czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni zaprzestali brania środków odurzających i nie używają sfermentowanych trunków. Tego dnia i nocy ja również, zaprzestaję brania środków odurzających i nie będę używać sfermentowanych trunków. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie piątym czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni przyjmują tylko jeden posiłek dziennie i zaprzestali jedzenia w nocy i w zakazanych godzinach. Tego dnia i nocy ja również, zacznę przyjmować tylko jeden posiłek dziennie i zaprzestanę jedzenia w nocy i w zakazanych godzinach. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie szóstym czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni porzucili tańce, śpiewy, koncerty, zwiedzanie, zdobienie siebie kwiatami, zapachami i kosmetykami. Tego dnia i nocy ja również, porzucam tańce, śpiewy, koncerty, zwiedzanie, zdobienie siebie kwiatami, zapachami i kosmetykami. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie siódmym czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

"Tak długo jak życie trwa, szlachetni porzucili wykwintne siedziska oraz łóżka i śpią na zwykłym posłaniu. Tego dnia i nocy ja również, porzucam wykwintne siedziska oraz łóżka i będę spał na zwykłym posłaniu. W ten oto sposób będę naśladował szlachetnych, świętował pełnie księżyca i uwieńczę sam siebie ósmym czynnikiem na drodze ku Przebudzeniu."

Mnisi, świętowanie pełni księżyca uwieńczone przestrzeganiem tych ośmiu wskazań przynosi dobry owoc, ogromny pożytek, jest ofiarą która ma długotrwałe konsekwencje."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"

(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Agrios