|
Iti.1.12
Kodhapariññā Sutta
Zrozumienie Gniewu
Tłumaczenie: Varapanyo
alternatywne tłumaczenie:
To zostało powiedziane przez Zrealizowanego, powiedziane przez Arahata, i tak usłyszałam: „Mnisi, ten kto bezpośrednio nie poznał gniewu, który nie oderwał swojego umysłu od niego i nie porzucił gniewu, nie jest zdolny do zakończenia cierpienia. Ale ten, kto bezpośrednio poznał gniew, który oderwał swój umysł od niego i porzucił gniew, jest zdolny do zakończenia cierpienia”. To jest znaczenie tego co powiedział Zrealizowany. To w odniesieniu do tego zostało powiedziane:
Stworzenia rozwścieczone gniewem
Odradzają się w złej destynacji.
Ale po właściwym zrozumieniu gniewu,
Obdarzeni wglądem, porzucają go.
Porzuciwszy go, nigdy już nie przychodzą
Z powrotem na ten świat.
To także jest znaczeniem tego co powiedział Zrealizowany, i tak usłyszałam.
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0503m.mul0.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Varapanyo