POWRÓT DO SŁOWNIKA


1. Laṅkāpura

Patrz Laṅkānagara


2. Laṅkāpura Daṇḍanātha

Generał króla Parakkamabāhu I

Prawdopodobnie (Cv.lxx.218; Cv.Trs.305, n.5) był synem Laṅkādhināthy Kitti. Po raz pierwszy wspomniany zostaje po odparciu wojsk Gajabāhu na przełęczy Khaṇḍigāma. Później, jako dowódca wyprawy przeciwko Kulasekharze, wyrusza na pomoc królowi PaṇḍuParakkamie z Madhury. Dociera do portu Talaḍilla w Paṇḍu i zajmuje Rāmissarę. Stamtąd udaje się do Kuṇḍukāli.

Jeńcy których posłał do Sri Lanki zostali wykorzystani do odbudowy Ratanavāluka cetiya. W Kuṇḍukāla Laṅkāpura wybudował twierdzę Parakkamapura. Pokonał Kulasekharę i jego licznych sojuszników w kilku bitwach, a niektórych z nich, przy pomocy darów i zaszczytów, przeciągnął na swoją stronę; było tak np. w przypadku Iḷaṅkiyarāyary, Mālavarāyary i Coḷagaṅgary. Zdobył też m. in. fortecę Semponmāri.

Wspierali go Laṅkāpura Deva, Laṅkāgiri Sora, generał Gokaṇṇa, Kesadhātowie Loka, Kitti i oficer o imieniu Jagadvijaya. Następnie opanował Muṇḍikkārę wraz z kilkoma innymi twierdzami, oraz zajął Rājinę. Podbił kraje Coḷa i Paṇḍu; mówi się, że rozpoczął emisję monety z napisem Parakkamabāhu I, zwracając królestwo Paṇḍu Vīrapaṇḍu. Król założył wioskę Paṇḍu vijaya w celu upamiętnienia zwycięstwa Laṅkāpury. Relację dokonań Lankāpury można znaleźć w Cv.lxxvi.76ff; lxxvii.1ff.

Ciekawym jest fakt, iż w kronikach Cejlonu nie ma wzmianki o powrocie Laṅkāpury na Sri Lankę, ani o sposobie w jaki król miałby go uhonorować. Południowo-indyjskie inskrypcje relacjonują klęskę Laṅkāpury; donoszą o głowie dowódcy, wraz z jego oficerami, przybitej do bram Madhury. (Codrington, dz. cyt., 62, 74; także Smith, Early History of India, s.340.)


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook


POWRÓT DO SŁOWNIKA


Lista stosowanych skrótów

Słownik w języku angielskim

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.palikanon.com/english/pali_names/dic_idx.html

Źródło: The Pali Text Society, London

Tłumaczenie: Alicja Ryżak