Ob-Ov (Słownik Pāḷijskich Nazw Własnych)
- Obhāsa Sutta – spośród czterech źródeł światła - Słońca, Księżyca, ognia i mądrości - mądrość świeci najjaśniej (A.ii.139f).
- Odakā Sutta – Liczni są ci zrodzeni do życia w wodzie w porównaniu do tych co żyją na lądzie. Wynika to z ich niewiedzy Czterech Szlachetnych Prawd (S.v. 467).
- Odātagayhā – Grupa znaczących dev (opisywanych jako pāmokkhā), obecnych w trakcie wygłaszania Mahāsamaya Sutty (D.ii.260).
- Oddaka – Plemię, którego nazwa pojawia się na liście plemion (Ap.ii.358).
- Odumbaragāma – Zbiornik wodny zbudowany przez Parakkamabāhu I (Cv.lxviii.48).
- Odumbarangana – Wioska przekazana przez Jetthatissa III do rąk Padhāna-ghary. Odbyło się to w Mahānāga Vihārze (Cv.xliv.97).
- Ogadha lub Satayha Sutta – Szlachetny uczeń, w pełni oddany Buddzie, Dhammie i Saṃgdze z pewnością osiągnie (w swoim czasie) stan błogości, którym już święte życie jest przesiąknięte (ogadha) (S.v.343f). O nazwie zobacz: KS.v.298, n.1.
- Ogālha Sutta zob. Kulagharaṇī Sutta
- Oghapañhā Sutta
- Ogha Vagga/Sutta
- Oghataraṇa Sutta
- Oghātaka – Biedny Brahmin z Kosala, ojciec Muttā Therī (ThigA.14).
- Ojadīpa – Nazwa Cejlonu za czasów Kakusandha Buddhy. Stolicą wyspy była wówczas Abhayanagara, a królem Abhaya. Buddha odwiedził Ojadīpę i zamieszkiwał ogród Mahātittha (Mhv.xv.57ff; Dpv.i.73; ix.20; xvii.5, 16, 23; xv.35-8; Sp.i.83). Pobliska góra nosiła nazwę Devakūṭa, (obecnie Pilayakūta) (Mbv.126).
- Ojasī – Sługa Kuvery, który przyjął od niego wiadomości i ogłosił je w Uttarakuru (D.iii.201; DA.iii.967).
- Ojita – Jeden z dwóch kupców (drugi to Ujita), którzy przewodzili karawanie. Jako pierwsi wręczyli Sikhī Buddzie posiłek po tym jak osiągnął Oświecenie (ThagA.i.48). Odpowiadają Tapassu i Bhallice, którzy jako pierwsi nakarmili Gotama Buddhę.
- Okāsalokasūdanī – Praca anonimowego autora, wspomniana w Gandhavamsa (p.62). Prawdopodobnie występowała także pod nazwą Okāsaloka (p.72).
- Okilini-Sapattangārakokiri Sutta – Opowieść o ‘głodnym duchu’ (peta), pojawiająca się w Lakkhaṇa Saṃyutcie [SN 19]. W powietrzu unosiła się kobieta, jej ciało spalone, zwędzone, krzyczała z bólu. Moggallāna oznajmił (S.ii.260; SA.ii.163), że kobieta ta była kiedyś królową państwa Kāliṅga. Pewnego razu, gdy król okazał swą słabość dla tancerki, która go masowała, królową opanowała zazdrość i obrzuciła tancerkę węglem z mosiężnika.
- Okkāka – Król miasta Kusāvatī w państwie Malla. Posiadał szesnaście tysięcy żon, z których Sīlavatī była najważniejszą. W efekcie jej schadzek z Sakką urodziło się dwóch synów: Kusa oraz Jayampati. Opowieść ta zawarta jest w Kusa Jātace ( J.v.278ff).
- Okkalā – Mieszkańcy Okkalajanapada (MA.ii.894); mentioned also in the Apadāna (ii.359) in a list of tribes. Zobacz: Ukkalā.
- Okkāmukha – Król Kapilavatthu. Przodek Sākyanów, najstarszy syn Okkāki i królowej Bhattā (lub Hatthā).
- Okkantika Saṃyutta (Okanta) – Dwudziesty piąty rozdział Saṃyutta Nikāya [SN 25], czwarty w Khandha Vagdze (S.iii.225-8).
- Olandā – Imie pochodzące Cūlavamsa, które zostało nadane Holendrowi na Cejlonie. (Zobacz Cv. Index).
- Oṇatoṇata Sutta
- Opamañña
- Opamma Saṃyutta – Dwudziesty rozdział Saṃyutta Nikāyi [SN 20]. Nazwany tak, ponieważ występują w nim liczne parabele (opamma) (S.ii.262ff).
- Oparakkhī – Jedna z czterech żon Candakumāry (J.vi.148).
- Opasāda - wioska bramińska w Kosala, miejsce zamieszkania Caṅkī, który dzierżył lenno królewskie podarowane mu przez Pasenadiego. Na północy wioski był las drzew sāla, gdzie składano ofiary różnym bóstwom. Buddha zatrzymał się tu w trakcie swoich podróży (M.ii.164).
- Opavuyha Thera
- Orambhāgiya Sutta
- Pięć okowów powiązanych z niższymi formami istnienia: sakkāyaditthi, vicikicchā, etc. Można je zniszczyć poprzez rozwój Ośmiorakiej Ścieżki (S.v.61).
- Pięć niższych okowów może być zniszczone poprzez praktykę czterech ustanowień uważności (A.iv.459).
- Orima Sutta – O dalszym i bliższym brzegu. I tak np. fałszywe przekonania (micchādiṭṭhi) stanowią dalszy brzeg, natomiast ich przeciwieństwo - sammādiṭṭhi - bliższy (A.v.233).
- Orittiyūrutombama - Miejscowość w południowych Indiach. Cv.lxxvi.299.
- Osadha - Zobacz: Mahosadha.
- Osadhī
- Ottabhās – Jeden z osiemnastu języków szeroko rozpowszechnionych w świecie, z których żaden nie był stosowny do szerzenia Dhammy. VibhA.388.
- Oṭṭhaddha
- Otturāmallaka – Przywódca Dhanumandaly (miasto); ugiął się pod naporem generała Rakkhy (Cv.lxx.17, 18, 28).
- Ovāda Sutta – Buddha objaśnia, w odpowiedzi na pytanie Ānandy, osiem cech koniecznych dla mnicha, by ten został wyznaczony duchowym przywódcą przez swych kompanów (A.iv.279f).
- Ovāda Vagga – Trzecia część zasad Pācittiya w Sutta Vibhandze (Vin.iv.49-69; także v.16-18).