POWRÓT DO SŁOWNIKA


Bodhisatta był domokrążcą z Seriva, wołano nań Serivā. Pewnego razu, wraz z chciwym kupcem noszącym to samo imię, wyruszył przez rzekę Telavāha do miasta Andhapura. W mieście tym był rodzina, dla której nastały ciężkie czasy, a z której przy życiu została już tylko dziewczyna i jej babka. Chciwy kupiec nawiedził ich dom ze swym towarem. Dziewczyna wybłagała babkę o kupno jakiegoś świecidełka, proponując by dać mu w zamian starą miskę. Była to pamiątka zrobiona ze złota, która jednak straciła z czasem połysk, przez co obie kobiety nie były świadome jej wartości. Zawołały kupca pokazując mu miskę. Ten zadrasnął po niej igłą upewniając się co do jej wartości. Chcąc mieć ją za bezcen, wrzasnął, że miska nie jest warta złamanego grosza, rzucił ją na ziemię i odszedł. Później tego samego dnia Bodhisatta przybył do kobiet, które pokazały mu tę samą miskę. On jednak powiedział im o jej prawdziwej wartości i wymienił ją za cały towar i pieniądze, jakie miał przy sobie (zostawiając tylko osiem monet dla przewoźnika na łodzi). Ruszył następnie łodzią do swego miasta. Tymczasem do kobiet wrócił zachłanny kupiec. Słysząc, że nie mają już miski, stracił nad sobą panowanie, rzucił wszystkie swoje rzeczy i pobiegł czym prędzej nad rzekę. Bodhisatta był jednak już w połowie drogi. Kupiec krzyczał za sternikiem by zawrócił, Bodhisatta jednak nalegał by tego nie robił. Kupiec zdał sobie sprawę, że stracił miskę z powodu swej zachłanności, jego serce tego nie wytrzymało, on zaś padł martwy na ziemię.

Tą historię Buddha opowiedział mnichowi, który zaprzestał swych starań na Drodze. Zachłannym kupcem był Devadatta, a tą przygodą rozpoczeła się jego wrogość do Bodhisatty (J.i.110ff).


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook


POWRÓT DO SŁOWNIKA


Zobacz także:


Słownik w języku angielskim

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.palikanon.com/english/pali_names/s/serivanija_jat_003.htm

Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/

Tłumaczenie: candidatecandidate