|
SN.12.04
Vipassī Sutta
Mowa o Buddzie Vipassī
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
Sāvatthiyaṃ viharati … pe … "Vipassissa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa pubbeva sambodhā anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato etadahosi – 'Kicchaṃ vatāyaṃ loko āpanno jāyati ca jīyati ca mīyati ca cavati ca upapajjati ca. Atha ca panimassa dukkhassa nissaraṇaṃ nappajānāti jarāmaraṇassa. Kudāssu nāma imassa dukkhassa nissaraṇaṃ paññāyissati jarāmaraṇassā'"ti? |
W Savatthi przebywał …etc… "U Buddy Vipassi, mnisi, błogosławionego arhata w pełni przebudzonego, w przeszłości jeszcze do pełnego przebudzenia nie w pełni przebudzonego bodhisatty, właśnie (taka) świadoma myśl pojawiła się - 'W cierpienie niestety ten świat popadł, rodzi się, starzeje, umiera, przemija i odradza. Z drugiej strony, ucieczki od tego cierpienia nikt nie zna, od starości i śmierci. Kiedyś będzie z pewnością ucieczka od tego cierpienia, jest jasne i oczywiste, od starości i śmierci.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati jarāmaraṇaṃ hoti, kiṃpaccayā jarāmaraṇa'nti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'jātiyā kho sati jarāmaraṇaṃ hoti, jātipaccayā jarāmaraṇa'"nti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest starość i śmierć, co jest przyczyną starości i śmierci?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy są narodziny, wtedy jest starość i śmierć, narodziny są przyczyną starości i śmierci.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati jāti hoti, kiṃpaccayā jātī'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'bhave kho sati jāti hoti, bhavapaccayā jātī'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy są narodziny, co jest przyczyną narodzin?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest istnienie, wtedy są narodziny, istnienie jest przyczyną narodzin.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati bhavo hoti, kiṃpaccayā bhavo'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'Upādāne kho sati bhavo hoti, upādānapaccayā bhavo'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest istnienie, co jest przyczyną istnienia?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest chwytanie, wtedy jest istnienie, chwytanie jest przyczyną istnienia.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati upādānaṃ hoti, kiṃpaccayā upādāna'nti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'taṇhāya kho sati upādānaṃ hoti, taṇhāpaccayā upādāna'"nti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest chwytanie, co jest przyczyną chwytania?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest pragnienie, wtedy jest chwytanie, pragnienie jest przyczyną chwytania.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati taṇhā hoti, kiṃpaccayā taṇhā'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'vedanāya kho sati taṇhā hoti, vedanāpaccayā taṇhā'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest pragnienie, co jest przyczyną pragnienia?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest uczucie, wtedy jest pragnienie, uczucie jest przyczyną pragnienia.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati vedanā hoti, kiṃpaccayā vedanā'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'phasse kho sati vedanā hoti, phassapaccayā vedanā'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest uczucie, co jest przyczyną uczucia?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest kontakt, wtedy jest uczucie, kontakt jest przyczyną uczucia.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati phasso hoti, kiṃpaccayā phasso'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'saḷāyatane kho sati phasso hoti, saḷāyatanapaccayā phasso'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest kontakt, co jest przyczyną kontaktu?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest sześć podstaw poznania, wtedy jest kontakt, sześć podstaw poznania jest przyczyną kontaktu.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati saḷāyatanaṃ hoti, kiṃpaccayā saḷāyatana'nti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'nāmarūpe kho sati saḷāyatanaṃ hoti, nāmarūpapaccayā saḷāyatana'"nti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest sześć podstaw poznania, co jest przyczyną sześciu podstaw poznania?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest nazwa i forma, wtedy jest sześć podstaw poznania, nazwa i forma jest przyczyną sześciu podstaw poznania.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati nāmarūpaṃ hoti, kiṃpaccayā nāmarūpa'nti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'viññāṇe kho sati nāmarūpaṃ hoti, viññāṇapaccayā nāmarūpa'"nti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest nazwa i forma, co jest przyczyną nazwy i formy?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest świadomość, wtedy jest nazwa i forma, świadomość jest przyczyną nazwy i formy.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati viññāṇaṃ hoti, kiṃpaccayā viññāṇa'nti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'saṅkhāresu kho sati viññāṇaṃ hoti, saṅkhārapaccayā viññāṇa'"nti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy jest świadomość, co jest przyczyną świadomości?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy są kammiczne formacje, wtedy jest świadomość, kammiczne formacje są przyczyną świadomości.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho sati saṅkhārā honti, kiṃpaccayā saṅkhārā'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'avijjāya kho sati saṅkhārā honti, avijjāpaccayā saṅkhārā'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Co jest wtedy, kiedy są kammiczne formacje, co jest przyczyną kammicznych formacji?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy jest niewiedza, wtedy są kammiczne formacje, niewiedza jest przyczyną kammicznych formacji.'" |
"Iti hidaṃ - avijjāpaccayā saṅkhārā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ … pe … evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. 'Samudayo, samudayo'ti kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi." |
"Tak więc naprawdę to jest - niewiedza jest przyczyną kammicznych formacji, kammiczne formacje są przyczyną świadomości …etc… Takie tej całej masy cierpienia jest pochodzenie. 'Pochodzenie, pochodzenie', mnisi, u bodhisatty Vipassi względem wcześniej niesłyszanych nauk wgląd powstał, poznanie powstało, mądrość powstała, wiedza powstała, jasność powstała." |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, kissa nirodhā jarāmaraṇanirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'jātiyā kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, jātinirodhā jarāmaraṇanirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma starości i śmierci, jakie jest zniszczenie starości i śmierci?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma narodzin, wtedy nie ma starości i śmierci, zniszczenie narodzin jest starości i śmierci zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati jāti na hoti, kissa nirodhā jātinirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'bhave kho asati jāti na hoti, bhavanirodhā jātinirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma narodzin, jakie jest zniszczenie narodzin?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma istnienia, wtedy nie ma narodzin, zniszczenie istnienia jest narodzin zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati bhavo na hoti, kissa nirodhā bhavanirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'upādāne kho asati bhavo na hoti, upādānanirodhā bhavanirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl ta pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma istnienia, jakie jest zniszczenie istnienia?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma chwytania, wtedy nie ma istnienia, zniszczenie chwytania jest istnienia zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati upādānaṃ na hoti, kissa nirodhā upādānanirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – taṇhāya kho asati upādānaṃ na hoti, taṇhānirodhā upādānanirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma chwytania, jakie jest zniszczenie chwytania?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma pragnienia, wtedy nie ma chwytania, zniszczenie pragnienia jest chwytania zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati taṇhā na hoti, kissa nirodhā taṇhānirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'vedanāya kho asati taṇhā na hoti, vedanānirodhā taṇhānirodho’’’ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma pragnienia, jakie jest zniszczenie pragnienia?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma uczucia, wtedy nie ma pragnienia, zniszczenie uczucia jest pragnienia zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati vedanā na hoti, kissa nirodhā vedanānirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'phasse kho asati vedanā na hoti, phassanirodhā vedanānirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma uczucia, jakie jest zniszczenie uczucia?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma kontaktu, wtedy nie ma uczucia, zniszczenie kontaktu jest uczucia zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati phasso na hoti, kissa nirodhā phassanirodho'ti? Atha kho bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'saḷāyatane kho asati phasso na hoti, saḷāyatananirodhā phassanirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma kontaktu, jakie jest zniszczenie kontaktu?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma sześciu podstaw poznania, wtedy nie ma kontaktu, zniszczenie sześciu podstaw poznania jest kontaktu zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati saḷāyatanaṃ na hoti, kissa nirodhā saḷāyatananirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'nāmarūpe kho asati saḷāyatanaṃ na hoti, nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma sześciu podstaw poznania, jakie jest zniszczenie sześciu podstaw poznania?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma nazwy i formy, wtedy nie ma sześciu podstaw poznania, zniszczenie nazwy i formy jest sześciu podstaw poznania zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati nāmarūpaṃ na hoti, kissa nirodhā nāmarūpanirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'viññāṇe kho asati nāmarūpaṃ na hoti, viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma nazwy i formy, jakie jest zniszczenie nazwy i formy?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma świadomości, wtedy nie ma nazwy i formy, zniszczenie świadomości jest nazwy i formy zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati viññāṇaṃ na hoti, kissa nirodhā viññāṇanirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'saṅkhāresu kho asati viññāṇaṃ na hoti, saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma świadomości, jakie jest zniszczenie świadomości?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma kammicznych formacji, wtedy nie ma świadomości, zniszczenie kammicznych formacji jest świadomości zniszczeniem.'" |
"Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati saṅkhārā na honti, kissa nirodhā saṅkhāranirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'avijjāya kho asati saṅkhārā na honti, avijjānirodhā saṅkhāranirodho'"ti. |
"Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi myśl pojawiła się - 'Czego nie ma wtedy, kiedy nie ma kammicznych formacji, jakie jest zniszczenie kammicznych formacji?' Wtedy, mnisi, u bodhisatty Vipassi mądra myśl pojawiła się, zrozumienie wiedzy - 'Kiedy nie ma niewiedzy, wtedy nie ma kammicznych formacji, zniszczenie niewiedzy jest kammicznych formacji zniszczeniem.'" |
"Iti hidaṃ avijjānirodhā saṅkhāranirodho, saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho … pe … evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotīti. 'Nirodho, nirodho'ti kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi, ñāṇaṃ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi". Catutthaṃ. (Sattannampi buddhānaṃ evaṃ vitthāretabbo). |
"Tak więc naprawdę to jest - zniszczenie niewiedzy jest kammicznych formacji zniszczeniem, zniszczenie kammicznych formacji jest świadomości zniszczeniem …etc… Takie tej całej masy cierpienia jest zniszczenie. 'Zniszczenie, zniszczenie', mnisi, u bodhisatty Vipassi względem wcześniej niesłyszanych nauk wgląd powstał, poznanie powstało, mądrość powstała, wiedza powstała, jasność powstała." (Siedmiu Buddów tak będzie wyszczególnionych). |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski