Tytuł: Mowa o górach

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.13.09

Pabbata Sutta

Mowa o górach

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

Sāvatthiyaṃ viharati …pe… "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso himavato pabbatarājassa satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yā vā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā yo vā himavā pabbatarājā"ti?

W Savatthi przebywał …etc… "Podobnie jak, mnisi, człowiek obok gór Himalaja, króla gór, siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położyłby. Co o tym myślicie, mnisi, czego jest więcej, czy tych siedmiu ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych, czy tych gór Himalaja, króla gór?"

"Etadeva, bhante, bahutaraṃ yadidaṃ himavā pabbatarājā, appamattikā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā. Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti himavantaṃ pabbatarājānaṃ upanidhāya satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā"ti.
"Evameva kho …pe… dhammacakkhupaṭilābho"ti.

"Tego właśnie, Panie, jest więcej, a mianowicie - gór Himalaja, odrobiną jest siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych. Nawet nie są setną częścią, nie są tysięczną częścią, nie są stutysięczną częścią, w porównaniu z górami Himalaja, (te) siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych."
"Właśnie tak, mnisi …etc… ten, kto otrzymał oko mądrości."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski