Tytuł: Mowa pytań o świat

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

zobacz źródło

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.35.082

Lokapañhā Sutta

Mowa pytań o świat

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie: Agrios

Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca:
"'Loko, loko'ti, bhante, vuccati. Kittāvatā nu kho, bhante, loko'ti vuccatī"ti?

Wtedy pewien mnich do Błogosławionego …etc… Ten mnich, który z boku usiadł, do Błogosławionego powiedział to:
"'Świat, świat', Czcigodny, mówi się. Pod jakimże względem, Czcigodny, 'świat', mówi się?"

"'Lujjatī'ti kho, bhikkhu, tasmā loko'ti vuccati. Kiñca lujjati? Cakkhu kho, bhikkhu, lujjati. Rūpā lujjanti, cakkhuviññāṇaṃ lujjati, cakkhusamphasso lujjati, yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi lujjati …pe… jivhā lujjati …pe… mano lujjati, dhammā lujjanti, manoviññāṇaṃ lujjati, manosamphasso lujjati, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi lujjati. Lujjatī'ti kho, bhikkhu, tasmā loko'ti vuccatī"ti.

"'Rozpada się', mnichu, dlatego mówi się 'świat'. Co zatem rozpada się? Oko, mnichu, rozpada się. Formy (widziane) rozpadają się, świadomość oka rozpada się, kontakt wzrokowy rozpada się, także to, co za przyczyną kontaktu wzrokowego rodzi się, doświadczając szczęścia albo cierpienia, albo ani cierpienia i ani szczęścia, to także rozpada się …etc… język rozpada się …etc… umysł rozpada się, dhammy rozpadają się, świadomość umysłu rozpada się, kontakt umysłowy rozpada się, także to, co za przyczyną kontaktu umysłowego rodzi się, doświadczając szczęścia albo cierpienia, albo ani cierpienia i ani szczęścia, to także rozpada się. 'Rozpada się', mnichu, dlatego mówi się 'świat'."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"

(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski