|
SN.35.106
Dukkhasamudaya Sutta
Mowa o pochodzeniu cierpienia
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
"Dukkhassa, bhikkhave, samudayañca atthaṅgamañca desessāmi. Taṃ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa samudayo? Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso. Phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā. Ayaṃ dukkhassa samudayo …pe… jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso. Phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā. Ayaṃ dukkhassa samudayo …pe… manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso. Phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā. Ayaṃ kho, bhikkhave, dukkhassa samudayo. |
"O cierpienia, mnisi, początku i przemijaniu będę nauczał. Słuchajcie tego. Zatem jaki jest, mnisi, początek cierpienia? Z oka i uwarunkowanych form (widzianych) powstaje świadomość oka. Trójka stanowi kontakt. Kontakt jest przyczyną uczucia, uczucie jest przyczyną pragnienia. To jest, mnisi, początek cierpienia …etc… Z języka i uwarunkowanych smaków powstaje świadomość języka. Trójka stanowi kontakt. Kontakt jest przyczyną uczucia, uczucie jest przyczyną pragnienia. To jest, mnisi, początek cierpienia …etc… Z umysłu i uwarunkowanych dhamm powstaje świadomość umysłu. Trójka stanowi kontakt. Kontakt jest przyczyną uczucia, uczucie jest przyczyną pragnienia. To jest, mnisi, początek cierpienia. |
Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo? Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso. Phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā. Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho, upādānanirodhā bhavanirodho, bhavanirodhā jātinirodho, jātinirodhā jarāmaraṇaṃ, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. Ayaṃ dukkhassa atthaṅgamo …pe… jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ …pe… manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. Tiṇṇaṃ saṅgati phasso. Phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā. Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho, upādānanirodhā bhavanirodho, bhavanirodhā jātinirodho, jātinirodhā jarāmaraṇaṃ, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. Ayaṃ kho, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo"ti. |
Zatem jakie jest, mnisi, przemijanie cierpienia? Z oka i uwarunkowanych form (widzianych) powstaje świadomość oka. Trójka stanowi kontakt. Kontakt jest przyczyną uczucia, uczucie jest przyczyną pragnienia. Z tego właśnie pragnienia całkowitym wygaśnięciem i zniszczeniem zniszczone jest chwytanie, ze zniszczeniem chwytania zniszczone jest istnienie, ze zniszczeniem istnienia zniszczone są narodziny, ze zniszczeniem narodzin zniszczona jest starość i śmierć. Smutek, płacz, cierpienie fizyczne, niezadowolenie, cierpienie psychiczne zanikają. Takie tej całej masy cierpienia jest zniszczenie. To jest przemijanie cierpienia …etc… z języka i uwarunkowanych smaków powstaje świadomość języka …etc… z umysłu i uwarunkowanych dhamm powstaje świadomość umysłu. Trójka stanowi kontakt. Kontakt jest przyczyną uczucia, uczucie jest przyczyną pragnienia. Z tego właśnie pragnienia całkowitym wygaśnięciem i zniszczeniem zniszczone jest chwytanie, ze zniszczeniem chwytania zniszczone jest istnienie, ze zniszczeniem istnienia zniszczone są narodziny, ze zniszczeniem narodzin zniszczona jest starość i śmierć. Smutek, płacz, cierpienie fizyczne, niezadowolenie, cierpienie psychiczne zanikają. Takie tej całej masy cierpienia jest zniszczenie. To jest, mnisi, przemijanie cierpienia." |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski