Tytuł: Sutta o Rozwązłym O autorze: Siristru (Michał Dłużak) Wersja pdf: |
SN.37.09
Aticārī Sutta
Sutta o Rozwązłym
Tłumaczenie: Siristru
alternatywne tłumaczenie:
Kiedy, o Anuruddho, kobieta posiada pięć cech, po rozpadzie ciała, po śmierci, odradza się w stanie niedoli, w złym miejscu przeznaczenia, w piekłach. Jakie pięć?
Kiedy nie ma wiary, nie ma wstydu, jest nieustraszona w czynieniu zła, rozwiązła i niemądra. Kiedy kobieta posiada tych pięć cech, po rozpadzie ciała, po śmierci, odradza się w stanie niedoli, w złym miejscu przeznaczenia, w piekłach.
![gnu.svg.png](http://sasana.wikidot.com/local--files/start/gnu.svg.png)
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
![cc.png](http://sasana.wikidot.com/local--files/start/cc.png)
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
![sasana_banerros.jpg](http://sasana.wikidot.com/local--files/czytelnia/sasana_banerros.jpg)
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0401m.mul0.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Siristru (Michał Dłużak)