Tytuł: Mowa pytań o cierpienie

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.38.14

Dukkhapañhā Sutta

Mowa pytań o cierpienie

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie: Agrios

"'Dukkhaṃ, dukkha'nti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamaṃ nu kho, āvuso, dukkha"nti?
"Tisso imā, āvuso, dukkhatā. Dukkhadukkhatā, saṅkhāradukkhatā, vipariṇāmadukkhatā – imā kho, āvuso, tisso dukkhatā"ti.

"'Cierpienie, cierpienie', przyjacielu Sariputto, mówi się. Czym jest, przyjacielu, cierpienie?"
"Trzy są te, przyjacielu, stany cierpienia. Stan cierpienia (wywołany) bólem, stan cierpienia (wywołany) kammicznymi formacjami, stan cierpienia (wywołany) zmianą - to są, przyjacielu, trzy stany cierpienia."

"Atthi panāvuso maggo atthi paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā"ti?
"Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā"ti.

"Ale czy jest, przyjacielu, ścieżka, czy jest praktyka do zrozumienia tych stanów cierpienia?"
"Jest, przyjacielu, ścieżka, jest praktyka do zrozumienia tych stanów cierpienia."

"Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā"ti? ‘
"Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāya, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāyā"ti.

"Ale jaka jest, przyjacielu, ścieżka, jaka jest praktyka do zrozumienia tych stanów cierpienia?"
"To właśnie jest, przyjacielu, szlachetna ośmioczęściowa ścieżka do zrozumienia tych stanów cierpienia, jak następuje - właściwy pogląd, właściwy zamiar, właściwa mowa, właściwe postępowanie, właściwe życie, właściwe dążenie, właściwa uważność, właściwa medytacja. To jest, przyjacielu, ścieżka, to jest praktyka do zrozumienia tych stanów cierpienia."

"Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā, etāsaṃ dukkhatānaṃ pariññāya. Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā"ti. Cuddasamaṃ.

"Wartościowa jest, przyjacielu, ścieżka, wartościowa jest praktyka do zrozumienia tych stanów cierpienia. I wystarczająca, co więcej przyjacielu Sariputto, ze względu na uważność."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"

(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski