Tytuł: Druga mowa o pewnym mnichu

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.45.007

Dutiyaaññatarabhikkhu Sutta

Druga mowa o pewnym mnichu

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

Sāvatthinidānaṃ. Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca:

W Savatthi. Wtedy pewien mnich do Błogosławionego zbliżył się …etc… Ten mnich, który z boku usiadł, do Błogosławionego powiedział to:

"'Rāgavinayo dosavinayo mohavinayo'ti, bhante, vuccati. Kissa nu kho etaṃ, bhante, adhivacanaṃ – 'rāgavinayo dosavinayo mohavinayo'"ti?
"Nibbānadhātuyā kho etaṃ, bhikkhu, adhivacanaṃ – 'rāgavinayo dosavinayo mohavinayo'ti. Āsavānaṃ khayo tena vuccatī"ti.
Eso bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – "'amataṃ, amata'nti, bhante, vuccati. Katamaṃ nu kho, bhante, amataṃ, katamo amatagāmimaggo"ti?
"Yo kho, bhikkhu, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – idaṃ vuccati amataṃ. Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo amatagāmimaggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhī"ti.

"'Zniszczenie pożądania, zniszczenie gniewu, zniszczenie złudzenia', Czcigodny, mówi się. Czyjeż to jest, Czcigodny, określenie - 'zniszczenie pożądania, zniszczenie gniewu, zniszczenie niewiedzy?'"
"Sfery nibbany to jest, mnichu, określenie - 'Zniszczenie pożądania, zniszczenie gniewu, zniszczenie niewiedzy.' Ze względu na zniszczenie skaz (tak) mówi się."
Kiedy tak było powiedziane, ten mnich do Błogosławionego powiedział to - "'Nieśmiertelność, nieśmiertelność', Czcigodny, mówi się. Czymże jest, Czcigodny, nieśmiertelność, czym jest ścieżka prowadząca do nieśmiertelności?"
"To, co jest, mnichu, zniszczeniem pożądania, zniszczeniem gniewu, zniszczeniem niewiedzy - o tym mówi się nieśmiertelność. To jest właśnie szlachetna ośmioczęściowa ścieżka, ścieżka prowadząca do nieśmiertelności, jak następuje - właściwy pogląd …etc… właściwa medytacja."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski