Tytuł: Druga mowa o stanie mnicha O autorze: Mieczysław Gabryszewski Wersja pdf:
Wersja epub:
|
SN.45.036
Dutiyasāmañña Sutta
Druga mowa o stanie mnicha
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
Sāvatthinidānaṃ. "Sāmaññañca vo, bhikkhave, desessāmi, sāmaññatthañca. Taṃ suṇātha. Katamañca kho, bhikkhave, sāmaññaṃ? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Idaṃ vuccati, bhikkhave, sāmaññaṃ. Katamo ca, bhikkhave, sāmaññattho? Yo kho, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo – ayaṃ vuccati, bhikkhave, sāmaññattho"ti. |
W Savatthi. "O stanie mnicha zatem was, mnisi, będę nauczał, i o celu stanu mnicha. Słuchajcie tego. Jaki jest zatem, mnisi, stan mnicha? To jest właśnie szlachetna ośmioczęściowa ścieżka, jak następuje - słuszny pogląd …etc… słuszne skupienie medytacyjne. O tym mówi się, mnisi, stan mnicha. Jaki jest zatem, mnisi, cel stanu mnicha? To jest, mnisi, zniszczenie pożądania, zniszczenie gniewu, zniszczenie niewiedzy - o tym mówi się, mnisi, cel stanu mnicha." |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski