Tytuł: Mowa o wyjaśnieniach

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

SN.56.019

Saṅkāsana Sutta

Mowa o wyjaśnieniach

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

"'Idaṃ dukkhaṃ ariyasacca'nti bhikkhave, mayā paññattaṃ. Tattha aparimāṇā vaṇṇā aparimāṇā byañjanā aparimāṇā saṅkāsanā – 'itipidaṃ dukkhaṃ ariyasacca'nti, idaṃ dukkhasamudayaṃ …pe… idaṃ dukkhanirodhaṃ …pe… 'idaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasacca'nti, bhikkhave, mayā paññattaṃ. Tattha aparimāṇā vaṇṇā aparimāṇā byañjanā aparimāṇā saṅkāsanā – 'itipidaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasacca'nti. Tasmātiha, bhikkhave, 'idaṃ dukkha'nti yogo karaṇīyo …pe… 'ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā'ti yogo karaṇīyo"ti.

"'To jest szlachetna prawda o cierpieniu', mnisi, przeze mnie poznana. W niej są niezliczone wartości, niezliczone cechy, niezliczone wyjaśnienia - 'Tak więc to jest szlachetna prawda o cierpieniu', to jest szlachetna prawda o przyczynie cierpienia …etc… to jest szlachetna prawda o zniszczeniu cierpienia …etc… 'to jest szlachetna prawda o ścieżce prowadzącej do zniszczenia cierpienia', mnisi, przeze mnie poznana. W niej są niezliczone wartości, niezliczone cechy, niezliczone wyjaśnienia - 'Tak więc to jest szlachetna prawda o ścieżce prowadzącej do zniszczenia cierpienia'. Dlatego tutaj, mnichu, 'to jest cierpienie' - wysiłek powinien być uczyniony …etc… 'to jest ścieżka prowadząca do zniszczenia cierpienia' - wysiłek powinien być uczyniony."


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski