Tytuł: Pierwsza mowa o wsi Koṭigāma O autorze: Mieczysław Gabryszewski Wersja pdf:
Wersja epub:
|
SN.56.021
Paṭhamakoṭigāma Sutta
Pierwsza mowa o wsi Koṭigāma
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
Ekaṃ samayaṃ bhagavā vajjīsu viharati koṭigāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: |
Pewnego razu Błogosławiony wśród Vajjów przebywał we wsi Kotigama. Tamże Błogosławiony do mnichów zwrócił się: |
Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā – "Catunnaṃ ariyasaccānaṃ, yathābhūtaṃ adassanā, |
Powiedział to Błogosławiony. Powiedziawszy to, Sugata dodatkowo powiedział to (jako) Nauczyciel: "Brak czterech szlachetnych prawd w (ich) rzeczywistej istocie, |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski