|
SN.56.059
Paṭhamapabbatūpama Sutta
Pierwsza mowa o porównaniu z górami
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
"Seyyathāpi, bhikkhave, puriso himavato pabbatarājassa satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ – yā vā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā, ayaṃ vā himavā pabbatarājā"ti? |
"Podobnie jak, mnisi, człowiek obok gór Himalaja, króla gór, siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położyłby. Co o tym myślicie, mnisi, czego jest więcej - czy tych siedmiu ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych, czy tych gór Himalaja, króla gór?" |
"Etadeva, bhante, bahutaraṃ, yadidaṃ – himavā pabbatarājā, appamattikā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā. Saṅkhampi na upenti, upanidhampi na upenti, kalabhāgampi na upenti himavantaṃ pabbatarājānaṃ upanidhāya satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā"ti. |
"Tego właśnie, Panie, jest więcej, a mianowicie - gór Himalaja, odrobiną jest siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych. Nawet nie liczą się, nawet nie mają porównania, nawet nie są ułamkiem, w porównaniu z górami Himalaja, (te) siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych." |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski