|
Tig.06.5
Anopamā Therīgāthā
(Wersy mniszki Anopamā)
Tłumaczenie: Hubert Kowalewski
alternatywne tłumaczenie:
Urodzona w szlachetnej rodzinie
Majętnej, o wielkim bogactwie;
Znakomita cera i piękna figura,
Byłam córką skarbnika Madżdżhy.
Synowie królów pragnęli mnie,
Synowie bogatych kupców
Wzdychali do mnie.
Jeden z nich wysłał ojcu gońca,
Który rzekł: „Daj mi Anopamę.
Oddam ci za nią
Ośmiokrotną jej wagę
Klejnotów i złota”.
Lecz ja, gdy ujrzałam
Przebudzonego,
Niedościgłego, poza światem,
Złożyłam hołd u jego stóp
I usiadłam u jego boku.
On, Gotama, poprzez współczucie
Nauczył mnie Dhammy.
Gdy siedziałam na tym miejscu,
Dosięgłam trzeciego owocu
[nie-powracania.]
Potem ścięłam włosy
I wybrałam bezdomność.
Dziś mija siódmy dzień
Od chwili, gdy me pragnienie
Zwiędło.
Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.
Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0
Oryginał można znaleźć na tej stronie: http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0509m.mul0.xml
Redakcja portalu tłumaczeń buddyjskich: http://SASANA.PL/
Tłumaczenie: Hubert Kowalewski