|
AN.03.079
Sīlabbata Sutta
Mowa o rytuałach i ceremoniach
Tłumaczenie: Hubert Kowalewski
alternatywne tłumaczenie:
W owym czasie czcigodny Ananda udał się do Błogosławionego, pokłonił się mu i usiadł z boku. Gdy tak siedział, Błogosławiony zwrócił się do niego:
– Anando, każda nauka i praktyka, każde życie, każde święte życie prowadzone z powodu swej wartości – czy każde z nich jest owocne?
– Panie, nie można znaleźć stanowczej odpowiedzi na to pytanie.
– W takim razie Anando, rozważ tę kwestię.
– Jeśli – gdy prowadzi się życie zgodnie z nauką i praktyką, życie, święte życie prowadzone z powodu swej wartości – niezręczne cechy umysłu wzmacniają się, a zręczne cechy umysłu słabną, wówczas nauka i praktyka, życie, święte życie prowadzone z powodu swej wartości jest bezowocne. Lecz jeśli – gdy prowadzi się życie zgodnie z nauką i praktyką, życie, święte życie prowadzone z powodu swej wartości – niezręczne cechy umysłu słabną, a zręczne cechy umysłu wzmacniają się, wówczas nauka i praktyka, życie, święte życie prowadzone z powodu swej wartości jest owocne.
To właśnie powiedział czcigodny Ananda, a Nauczyciel uznał odpowiedź. Czcigodny Ananda [pomyślał:] „Nauczyciel jest ze mnie zadowolony”, wstał, skłonił się Błogosławionemu i, obszedłszy go dookoła, oddalił się.
Wtedy, niedługo po tym jak czcigodny Ananda odszedł, Błogosławiony zwrócił się do mnichów:
– Mnisi, Ananda nadal odbywa naukę, lecz niełatwo byłoby znaleźć człeka dorównującego mu w rozumieniu.
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0

(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Hubert Kowalewski