Tytuł: Mowa o elementach nibbany

O autorze: Mieczysław Gabryszewski

Wersja pdf: pdf2.jpg

view source

print

Wersja epub: epub2.jpg

Iti.2.17

Nibbānadhātu Sutta

Mowa o elementach nibbany

Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski

alternatywne tłumaczenie:

Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –

"Dvemā, bhikkhave, nibbānadhātuyo. Katame dve? Saupādisesā ca nibbānadhātu, anupādisesā ca nibbānadhātu. Katamā ca, bhikkhave, saupādisesā nibbānadhātu? Idha, bhikkhave, bhikkhu arahaṃ hoti khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññā vimutto. Tassa tiṭṭhanteva pañcindriyāni yesaṃ avighātattā manāpāmanāpaṃ paccanubhoti, sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedeti. Tassa yo rāgakkhayo, dosakkhayo, mohakkhayo – ayaṃ vuccati, bhikkhave, saupādisesā nibbānadhātu. Katamā ca, bhikkhave, anupādisesā nibbānadhātu? Idha, bhikkhave, bhikkhu arahaṃ hoti khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññā vimutto. Tassa idheva, bhikkhave, sabbavedayitāni anabhinanditāni sīti bhavissanti. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, anupādisesā nibbānadhātu. Imā kho, bhikkhave, dve nibbānadhātuyo"ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –

Powiedziane to było przez Błogosławionego, powiedziane to było przez arhata, tak słyszałem:

"Dwa są te, mnisi, elementy nibbany. Jakie dwa? Element nibbany z pozostałościami istnienia i element nibbany bez pozostałości istnienia. Ale jaki jest, mnisi, element nibbany z pozostałościami istnienia? W tym świecie, mnisi, mnich jest arhatem, który zniszczył skazy, który osiągnął doskonałość, który zrobił to, co powinno być zrobione, który odłożył brzemię, który osiągnął najwyższe dobro, który wyczerpał więzy powtórnych narodzin, który jest wyzwolony przez doskonałe zrozumienie. Ale jego pięć zmysłów (nadal) trwa, ich stan niezniszczenia (sprawia, że) temu, co przyjemne i temu, co nieprzyjemne podlega, szczęścia i cierpienia doświadcza. To, co jest zniszczeniem jego chciwości, zniszczeniem gniewu, zniszczeniem złudzenia - o tym, mówi się, mnisi - element nibbany z pozostałościami istnienia. Ale jaki jest, mnisi, element nibbany bez pozostałości istnienia? W tym świecie, mnisi, mnich jest arhatem, który zniszczył skazy, który osiągnął doskonałość, który zrobił to, co powinno być zrobione, który odłożył brzemię, który osiągnął najwyższe dobro, który wyczerpał więzy powtórnych narodzin, który jest wyzwolony przez doskonałe zrozumienie. Ale w tym świecie, mnisi, wszystkie jego doświadczenia nie są obiektami przyjemności, staną się chłodne. O tym mówi się, mnisi, element nibbany bez pozostałości istnienia. To są, mnisi, dwa elementy nibbany." To znaczenie Błogosławiony powiedział. Teraz tak to mówi się:

"Duve imā cakkhumatā pakāsitā, nibbānadhātū anissitena tādinā,
Ekā hi dhātu idha diṭṭhadhammikā, saupādisesā bhavanettisaṅkhayā,
Anupādisesā pana samparāyikā, yamhi nirujjhanti bhavāni sabbaso.
Ye etadaññāya padaṃ asaṅkhataṃ, vimuttacittā bhavanettisaṅkhayā,
Te dhammasārādhigamā khaye ratā, pahaṃsu te sabbabhavāni tādino"ti.

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

"Dwa są te widziane przez mającego oczy elementy nibbany, które nie zależą od niego,
Jeden element jest należącym do tego świata, z pozostałościami istnienia, ze zniszczonym cierpieniem powtórnych narodzin,
Oraz (drugi) bez pozostałości istnienia, należący do przyszłego świata, w którym zniszczone są wszystkie przyszłe egzystencje.
Ci, którzy ten stan nieuwarunkowany zrozumieli, w którym przez wyzwolony umysł zniszczone są wszystkie przyszłe egzystencje,
Istotę Dhammy osiągnęli przez zniszczenie przyjemności, dzięki temu porzucili wszystkie egzystencje."

To także jest znaczenie tego, co powiedział Błogosławiony, tak słyszałem.


Powrót do Tipiṭaki


Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi: BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

gnu.svg.png

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:

Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.


cc.png

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0


sasana_banerros.jpg

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)

KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020


Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski