|
SN.45.026
Dutiyaasappurisa Sutta
Druga mowa o złym człowieku
Tłumaczenie na podstawie oryginalnego tekstu w Pāḷi - Mieczysław Gabryszewski
alternatywne tłumaczenie:
Sāvatthinidānaṃ. "Asappurisañca vo, bhikkhave, desessāmi, asappurisena asappurisatarañca. Sappurisañca vo, bhikkhave, desessāmi sappurisena sappurisatarañca. Taṃ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, asappuriso? Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāsamādhi – ayaṃ vuccati, bhikkhave, asappuriso. Katamo ca, bhikkhave, asappurisena asappurisataro? Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāsamādhi, micchāñāṇī, micchāvimutti – ayaṃ vuccati, bhikkhave, asappurisena asappurisataro. Katamo ca, bhikkhave, sappuriso? Idha, bhikkhave, ekacco sammādiṭṭhiko hoti …pe… sammāsamādhi – ayaṃ vuccati, bhikkhave, sappuriso. Katamo ca, bhikkhave, sappurisena sappurisataro? Idha, bhikkhave, ekacco sammādiṭṭhiko hoti …pe… sammāsamādhi, sammāñāṇī, sammāvimutti – ayaṃ vuccati, bhikkhave, sappurisena sappurisataro"ti. |
W Savatthi. "O złym człowieku was, mnisi, będę nauczał, i o człowieku gorszym od złego człowieka. O dobrym człowieku was, mnisi, będę nauczał i o człowieku lepszym od dobrego człowieka. Słuchajcie tego. Jaki jest zatem, mnisi, zły człowiek? W tym świecie, mnisi, ktoś, kto jest wyznającym błędny pogląd - (ponad to) …etc… błędna medytacja - o nim mówi się, mnisi, zły człowiek. Jaki jest zatem, mnisi, człowiek gorszy od złego człowieka? W tym świecie, mnisi, ktoś, kto jest wyznającym błędny pogląd - (ponad to) …etc… błędna medytacja, błędna mądrość, błędne wyzwolenie - o nim mówi się, mnisi, człowiek gorszy od złego człowieka Jaki jest zatem, mnisi, dobry człowiek? W tym świecie, mnisi, ktoś, kto jest wyznającym właściwy pogląd - (ponad to) …etc… właściwa medytacja - o nim mówi się, mnisi, dobry człowiek. Jaki jest zatem, mnisi, człowiek lepszy od dobrego człowieka? W tym świecie, mnisi, ktoś, kto jest wyznającym właściwy pogląd - (ponad to) … etc… właściwa medytacja, właściwa mądrość, właściwe wyzwolenie - o nim mówi się, mnisi, człowiek lepszy od dobrego człowieka." |
Powrót do Tipiṭaki
KOSZE | ALFABETYCZNIE | TEMAT | PORÓWNANIE | NAZWA
Poleć nas i podziel się tym artykułem z innymi:

Chcąc wykorzystać część lub całość tego dzieła, należy używać licencji GFDL:
Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję lub/i modyfikację tego tekstu na warunkach licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.3 lub nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation.

Można także użyć następującej licencji Creative Commons:
Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Na tych samych warunkach 3.0

POMÓŻ FUNDACJI "THERAVADA"
(KRS: 0000464215, NIP: 5223006901, Regon: 146715622)
KONTO BANKOWE: 89 2030 0045 1110 0000 0270 1020
Tłumaczenie: Mieczysław Gabryszewski